Aprendiendo tailandés, un idioma generador de sonrisas

Actualizado

en

Tailandia

Como bien nos recordaba Jaume Mestres en la entrevista que le hice hace poco, aprender el idioma del país en el que se vive o por el que se viaja es la mejor manera de acercarte y entender su cultura. Te abre puertas y corazones, decía Jaume. Albert Bosch también destacó que el trato que te dan también cambia, parece que te tratan menos como un forastero cuando hablas bien un idioma, y te tratan más como a uno de casa.

No podemos pretender hablar el idioma de un país por el que viajaremos unas semanas o unos meses pero sí que podemos intentar aprender un vocabulario básico, que seguro que nos será de mucha utilidad, ya sea para mostrar respeto o para bromear y romper el hielo con los nativos. Además en zonas rurales o países como China puede llegar a ser casi imprescindible.

En mi opinión, cuando se aprende un idioma extranjero no solo se adquiere una herramienta para comunicarse sino también una nueva forma de ver las cosas y una comprensión más acertada del carácter de la cultura que ha inventado y utilizado durante cientos de años ese idioma.

Por ejemplo, sabíais que los tailandeses suelen utilizar el verbo comer el 90% de las veces seguido de la palabra arroz. Dicen Kin kao (กินข้าว), que literalmente significa comer arroz (¡lo utilizan aunque vayan a comer otra cosa!). Esto que puede parecer una tontería, es una prueba de como de importante ha sido el arroz durante la historia del país y de su cultura.

Por todo eso, os sugiero que cuando vengáis a Tailandia intentéis utilizar unas mínimas palabras de tailandés. Os aseguro que os lo pagarán con una inmensa sonrisa.

Yo llevo unos 10 meses apuntado en una escuela de tailandés en Bangkok, yendo dos veces por semana a estudiarlo. A pesar de llevar 10 meses en la escuela he faltado a muchas clases por viajes, así que debo haber asistido durante unos 6 meses. Hoy en día puedo hablar un tailandés básico, suficiente para viajar y para hacer trámites sencillos e incluso mantener conversaciones simples. También conozco todo el alfabeto y muchas de sus normas. Puedo leerlo pero la mayoría de las veces no lo entiendo, puesto que desconozco las palabras que estoy leyendo. Aún me queda un largo camino si realmente quiero hablar el idioma de una forma fluida.

calle-en-bangkok

Introducción al tailandés

El tailandés es un idioma con unos 20 millones de hablantes nativos. Solo 20 porque en Tailandia se hablan diferentes dialectos o idiomas. A pesar de ello, todos los tailandeses pueden hablar el tailandés central que es el que se enseña en las escuelas y el que utilizan los medios de comunicación. También en Laos mucha gente puede entender y hablar tailandés ya que el Lasioano es muy parecido. En total existen aproximadamente entre 60 y 75 millones de hablantes de tailandés.

El tailandés es un idioma tonal. Tiene 5 tonos (el chino tiene 4). Resumiendo, esto significa que una misma palabra podría llegar a tener 5 significados dependiendo del tono en el que se pronunciase (medio, bajo, alto, ascendente y descendente):

Por ejemplo la palabra Mai dependiendo de si el tono es medio, bajo, alto, ascendente o descendente puede tener 5 significados totalmente distintos:

ใหม่ (nuevo) ไหม (pregunta/seda) ไหม้ (quemar/quemado) ไม่ (no) ไม้ (madera)

El tailandés también tiene un alfabeto propio formado por 44 consonantes y 15 vocales (que llegan a ser 28 combinadas).

Se cree que el idioma proviene del sur de China aunque su escritura fue copiada de la escritura Jemer de Camboya (que a su vez venía del sur de la India).

Algunas de las 44 consonantes tailandesas:
algunas-consonantes-tailandesas

Curiosidades sobre el tailandés

– En tailandés siempre se añade Kap o Ka al final de las frases. Si eres un hombre tienes que añadir Kap, si eres una mujer tienes que terminar la frase con Ka.

– El pronombre de sujeto Yo para hombres es Pom, para mujeres Dichan (sí, es diferente!).

– En el tailandés escrito no se dejan espacios entre palabra y palabra. Al principio cuesta mucho saber donde empieza y donde termina una palabra.

– Los tailandeses no preguntan ¿Cómo estás?, preguntan ¿Has comido ya? (Kin Kao ruyang?).

– Tampoco tienen ninguna palabra para decir adiós. Dicen Bye bye (en realidad tienen una, Lakon, pero es un adiós para mucho tiempo).

– Como en castellano, en tailandés muchas veces no se utiliza el sujeto Yo, , etc.

fuente-de-tailandés-extraña

Palabras útiles de tailandés para viajar por el país

Aunque no pronunciéis perfectamente estas palabras, lo más probable es que os entiendan si las utilicéis en un contexto en que tengan sentido (si decís arroy después de comer, el camarero entenderá que os ha gustado la comida sin problemas).

Hola – Sawadi Krap/ka (dices Kap si eres hombre y Ka si eres mujer) สวัสดี

Gracias – Kop Kun Krap/Ka ขอบคุณ

No pasa nada/de nada – Mai pen rai Krap/ka ไม่เป็นไร

¿Cuánto es? – Tau Rai Krap/Ka เท่าไหร่

Números – Ngn 1 Song 2 Sam 3 Si 4 Ja 5 hok 6 Jet 7 Pet 8 Kao 9 Sip 10

La comida está rica – Aroy Krap/ka อร่อย

Yo soy de (más el país) – Pom(hombre)/Dichan(mujer) maa jaak _______ มาจากสเปน

Me gusta – Chob Krap/ka ชอบ

No me gusta – Mai Chop Krap/ka ไม่ชอบ

Me gusta Tailandia – Pom(hombre)/dichan(mujer) Chob pratet tai ชอบประเทศไทย

Es bonito/a – Narak น่ารัก

Sí – Chai Krap/ka ใช่

No – Mai Chai Krap/ka ไม่ใช่

La cuenta por favor – Check bin krap/ka

El baño – Hong Naam ห้องน้ำ (literalmente Habitación del agua)

¿Dónde está el baño? – Hong Naam yu tinaai krab/ka? ห้องน้ำอยู่ที่ไหน

Monjes-bajo-un-arbol

¿Quieres aprender más? ¡Mira nuestros vídeos!

 

Si esto te ha parecido poco y quieres aprender más, hemos hecho estos vídeos para ti ;)

Lección 1

Lección 2

¿Quieres más? Coméntalo en los vídeos de Youtube y nos animaremos a hacer más lecciones.

Si sois de Barcelona podéis hacer clases con un chico tailandés que vive allí. Encontraréis su email en la entrevista que le hizo Marc en su blog Tailandia sin playa.

Como-deben-vestir-en-TailandiaPóster usado entre 1939 y 1942 por el gobierno tailandés en el que se promueven los vestidos de tipo occidental.

¿Conoces otras expresiones útiles? ¡Compártelas!

4.6/5 - (22 votos)

Etiquetas

Compartir Publicación

Autor

Autor de este Blog. Vivo en Bangkok desde 2010, cuando me quedé al terminar un año sabático de viaje por Asia y Oceanía. Si queréis saber más leed el por qué fue una decisión acertada. Organizo viajes con mi agencia en Tailandia – Mundo Nomada Travel Co.,Ltd.. Podéis encontrarme en mis redes:

Publicaciones Relacionadas

¡Viaja con nosotros a Tailandia!

Mundo nómada travel Agencia de viajes en tailandia

Excursiones
Viajes a medida
Circuitos

Tu viaje comienza aquí ✈️

¡Viaja con nosotros a Tailandia!